Categorias
Destaque Penguin Educação

Selo Caminhos de Leitura 2024

Conheça as obras premiadas na 3.ª edição do Selo Caminhos de Leitura do Observatório de Leitura de Pombal, referente a 2024. O selo Distinção, que elege os dez melhores livros do ano, foi atribuído a três obras, enquanto 16 outros título receberam o selo Seleção, atribuído a «livros que não podem faltar em qualquer biblioteca».

 

SELO DISTINÇÃO

O Que nos Torna Humanos
Texto: Victor D. O. Santos | Ilustrações: Anna Forlati
Fábula
«Um verdadeiro convite para refletirmos sobre a nossa diversidade e sobre o que nos une. No final da leitura, encontrarás a resposta — e perceberás o quanto ela é essencial para entendermos quem fomos, quem somos e quem queremos ser.» Iêda Alcântara

A Bibliotecária de Auschwitz: Novela Gráfica
Texto: Salva Rubio | Ilustrações: Loreto Aroca | Tradução: Salomé Castro
A partir do romance de Antonio Iturbe
Fábula
«É um registo de uma época tremenda da História, mas que também mostra a coragem de pessoas que não se renderam ao terror e se mantiveram firmes usando os livros como ‘arma’. É de referir o Epílogo, que explicita a relação entre o romance e a verdade histórica do séc. XX: na última página, desvenda-se o processo de criação da novela gráfica.» Maria José Vitorino

O Rapaz dos Jornais
Autor: Vince Vawter | Tradução: Maria Leitão
Fábula
«Um livro sensível, bem escrito, com uma tradução competente e que possibilita aos pré-adolescentes de hoje o conhecimento de um passado sem ecrãs. Quem disse que não existem máquinas do tempo?» Rita Pimenta

 

SELO SELEÇÃO

BOOKSMILE

As Histórias que a Avó Esqueceu (e Como Eu as Descobri)
Autora: Nadine Aisha Jassat | Tradução: Helena Cruz Ventura
«Sem dúvida de leitura interessante para adolescentes, pelo formato escolhido e pelos temas que aborda: descoberta de si mesmo, racismo, bullying, amizade e família, incluindo dimensões associadas a outras gerações, como os efeitos da doença de Ahlzeimer.» Maria José Vitorino

FÁBULA

A Colher
Texto: Sandra Siemens | Ilustrações: Bea Lozano | Tradução: Susana Cardoso Ferreira
«Excelente ilustração, com boa paleta de cores e delicadeza, muito alinhada com a essencialidade do texto. Abordagem pouco frequente da memória e dos objetos do quotidiano.» Bru Junça

A Jennifer Chan Não Está Sozinha
Autora: Tae Keller | Tradução: Dulce Afonso
«Tae Keller parece evitar estereótipos e moralismos fáceis, oferecendo personagens complexas e um retrato da adolescência que procura ser honesto. A escrita é direta, com diálogos naturais e bom ritmo narrativo.» Dora Batalim

Casa de Família
Autora: Sophie Blackall | Tradução: Susana Cardoso Ferreira
«A uma ilustração extraordinariamente complexa, que faz emergir memórias e afetos, acresce uma prosa poética que é uma única frase. Uma frase que serpenteia entre “es” e “ous”, tal como todas as vidas.» Margarida Costa.

Deuses e Heróis da Mitologia Grega
Texto: Ana Maria Shua | Ilustrações: João Moreno | Tradução: Artur Guerra
«Com uma abordagem muito acessível, encontramo-nos com figuras e acontecimentos que povoam o nosso imaginário – a Guerra de Tróia, o julgamento de Páris, a caixa de Pandora, o Velo de ouro ou o Minotauro, entre outros bem conhecidos. Altamente recomendável para a cultura dos nossos jovens.» Rui Marques Veloso

O Jardim da Minha Avó
Texto: Jordan Scott | Ilustrações: Sydney Smith | Tradução: Susana Cardoso Ferreira
«O texto funciona em articulação subtil com as ilustrações, que sustentam o desenvolvimento narrativo através de composições que alternam entre planos abertos – que contextualizam o espaço rural, o jardim, a casa – e planos de pormenor, que captam detalhes expressivos dos rostos, mãos e objetos.» Dora Batalim

O Primeiro Natal do Pai Natal
Texto: Mac Barnett | Ilustrações: Sydney Smith | Tradução: Susana Cardoso Ferreira
«Já há tantas histórias sobre o Pai Natal, mas Mac Barnett e Sydney Smith conseguem fazer-nos rir e sorrir enternecidos, lembrados do verdadeiro espírito natalício. O humor atravessa toda a história, com a árvore de Natal demasiado grande que se insiste em fazer entrar em casa, o urso polar disfarçado e o Pai Natal, qual criança, que não consegue esperar que a mesa esteja posta.» Paula Cusati

O Que Vês Quando Olhas Para Uma Árvore?
Autora: Emma Carlisle | Tradução: Susana Cardoso Ferreira
«Um livro útil para mediação que valorize o conhecimento científico, o pensamento crítico e a descoberta atenta dos outros seres vivos que partilham connosco o planeta. A mensagem final da autora é de leitura recomendada pelos mediadores.» Maria José Vitorino

LILLIPUT

Todos Viajam
Autora: Kristin Roskifte | Tradução: João Reis
«De novo, a autora norueguesa alia o raciocínio matemático à literacia. Não há aqui propriamente uma narrativa, mas um desenrolar de cenários e ideias com a viagem como denominador comum. Concretizada, ansiada ou apenas vivida na imaginação. O certo é que inclui toda a gente, mais uma vez.» Rita Pimenta

 

NUVEM DE LETRAS

Agora e para Sempre
Texto: Chiara Lorenzoni | Ilustrações: Marco Somà | Tradução: Diogo Madre Deus
«Uma narrativa terna, que trata com delicadeza a morte de uma mãe e o luto. O texto com que Chiara Lorenzoni se estreia em Portugal constrói esses tempos antagónicos com imagens potentes e é engrandecido pelas cuidadas ilustrações, plenas de detalhes, de Marco Somà.» Paula Cusati

Cartas Felizes
Texto: Susanna Isern | Ilustrações: Daniel Montero Galán | Tradução: Rita Custódio e Àlex Tarradelas
«Um convite à sã convivência e à resolução pacífica de conflitos em comunidade, mas também um alerta para que estejamos atentos a quem perto de nós vive em solidão. É através de um velho carteiro que distribui cartas misteriosas que estes objectivos se cumprem. Numa atmosfera plástica quente, envolvente e misteriosa.» Rita Pimenta

Esta Árvore é Minha (Não te Aproximes)
Autor: Olivier Tallec |  Tradução: Francisca Cortesão
«O nosso presente reconhece na história deste esquilo que se isola com muros muitos episódios do mundo atual. Para as crianças, é uma obra sugestiva porque não explica, mostra a partir da ação da própria personagem. Para todos, uma proposta interessante, com um ritmo muito bem encontrado.» Maria José Vitorino

Julieta Pirueta
Texto: Brian Freschi | Ilustrações: Elena Triolo | Tradução: Inês Guerreiro
«A força desta história, repleta de humor e sensibilidade, está na forma como aborda os pequenos grandes desafios do quotidiano de uma menina: lidar com a insegurança, as comparações e a sensação de não pertencer.» Iêda Alcântara

Os Swifts: Uma Galeria de Patifes
Texto: Beth Lincoln | Ilustrações: Claire Powell | Tradução: Ana Rita Mendes
«Livro juvenil, com ilustrações pontuais apropriadas e expressivas a preto e branco, proporciona horas de boa leitura. Texto fluente, vocabulário rico, tradução cuidada.» Dora Batalim

Um Coração, Dois Caminhos: Diário de Uma (Pré)Adolescente
Autora: Nora Dasnes Tradução: João Reis | Letra manuscrita por Ágata Ventura
«Num diário gráfico escrito e desenhado à mão, com as imperfeições e os riscos dessa forma de (auto)expressão, o que lhe confere genuinidade, a autora norueguesa, num bom ritmo narrativo icónico e textual, consegue contar, com humor q.b., as dores de crescimento (e não só) de uma rapariga que tenta desesperadamente perceber quem é e onde pertence, ao mesmo tempo que descobre o primeiro amor.» Paula Cusati

Um Tigre no Hotel
Texto: Sam Sharland | Ilustrações: Sam Sharland | Tradução: Lara Xavier
«O livro propõe uma abordagem acessível de temas como diversidade, inclusão e acolhimento. A combinação entre o traço arquitetónico das ilustrações e a atenção aos pequenos gestos das personagens oferece múltiplas possibilidades de leitura, tanto visuais quanto narrativas. O recurso a cores fortes imprime uma expressividade que ajuda a recordar este livro de forma feliz.» Dora Batalim

Partilhar:
Outros artigos: